IPB

Xin chào Người đẹp ( Log In | Đăng ký )

giongto
5 Trang V  < 1 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topic
> Cheon Hang Gi, [Nàng công chúa bỏ trốn] so kawaii ^__^
mizuki
bài Dec 7 2005, 11:53 PM
Bài viết #61


~ shizukana ~
***

Nhóm: Warrior
Bài viết: 237
Ngày gia nhập: 11-October 04
Từ: ...
Thành viên số: 20104




Ko hiểu manwha bị ảnh hưởng của phim Hàn hay ngược lại nhỉ, cả 2 đều... vứa sến vừa lằng nhắng >___<
Go to the top of the page
 
+Quote Post
radar
bài Dec 8 2005, 12:49 AM
Bài viết #62


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 25
Ngày gia nhập: 1-November 05
Thành viên số: 27685




đâu có dài lắm đâu bạn, chỉ có 7 vol thôi,và diễn biến cũng rất nhanh đó chứ đâu có lê thê dài dòng, còn sến thì...mỗi người 1 ý ko ai giống ai, nhưng nếu bạn nói cheon hang gi sến thì chắc bạn chỉ nên coi shounen thôi. (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) .
Go to the top of the page
 
+Quote Post
trick
bài Dec 8 2005, 04:17 PM
Bài viết #63


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 52
Ngày gia nhập: 7-August 04
Thành viên số: 18068




Tui thấy cheonhanggi đâu đến nỗi sến+ dài dòng đâu! Ít nhất thì đó cũng là bộ manhwa ngắn nhất mà tui từng được xem! (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/happy.gif) Bít là Ryong và Bi Won là hai anh em nhưng mà sao lại có wan hệ với cả bà hoàng hậu nữa?? Đúng là truyện Hàn xem ngày càng rối ( giống Tiên nữ giáng trần vậy) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
lth_lth
bài Dec 8 2005, 05:04 PM
Bài viết #64


Bé dễ thương
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 88
Ngày gia nhập: 18-November 04
Từ: nhà mình
Thành viên số: 21380




Ừm, mình cũng thấy cái này đâu có sến và dài dòng đâu! Đến bây giờ vẫn chưa có chuyện gì chính thức xảy ra giữa Dong Young và Bi Won muh! Nó không sến, nhưng phức tạp quá, nhiều nhân vật xuất hiện, mỗi người đó lại nói vài câu khó hiểu nữa là lung tung lên hết trơn, giống y hệt như Tiên nữ giáng trần,tưởng đơn giản nhưng thực ra cực kì phức tạp.... (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/smile.gif) Nhưng vẫn thích đọc
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Seiryu
bài Dec 8 2005, 08:22 PM
Bài viết #65


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 16
Ngày gia nhập: 29-October 05
Thành viên số: 27653




Ít ra đỡ sến hơn các manhwa khác ^^ nhưng rối nùi T__T
Mà bên Hàn ra hết chưa nhỉ? bao nhiêu vol gốc bà con?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
minhngoc
bài Dec 9 2005, 05:29 AM
Bài viết #66


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 21
Ngày gia nhập: 17-November 05
Thành viên số: 27833




Cái này không rối nùi đâu bạn. Chẳng qua là tác giả lúc đầu định cho Aheen làm nhân vật chính, nhưng sau đấy lại đổi lại đấy thôi. Nhưng cũng thật may, vì mình thích Doung Young hơn nhiều (Công chúa không phải lúc nào cũng là người xinh đẹp nhất - mình rất tan đồng ý kiến này với tác giả (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) ). Bộ này có 7 tập gốc, sang đến Việt Nam chắc nhà xuất bản sẽ chia thành khoảng 11 tập. Đến tháng 12 này là hết rồi, thật tốt quá.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mizuki
bài Dec 9 2005, 07:34 AM
Bài viết #67


~ shizukana ~
***

Nhóm: Warrior
Bài viết: 237
Ngày gia nhập: 11-October 04
Từ: ...
Thành viên số: 20104




Oạch, mi đâu nói CHG sến, chỉ là nói 1 vài manwha thui muh, sao bà con cứ xông dzô "công kích" tui dzậy T___T
Nhưng mà nói đi thì cũng phải nói lại, cái kiểu dịch của nxb KĐ làm cho CHG vốn ko sến cũng thành sếnnnnn >___<
Go to the top of the page
 
+Quote Post
radar
bài Dec 9 2005, 09:39 PM
Bài viết #68


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 25
Ngày gia nhập: 1-November 05
Thành viên số: 27685




ghét cái nhà XB KĐ này cực kỳ,dịch dở mà còn ẩu nữa, dịch cái gì mà tầm bậy tầm bạ, lại còn sai giới tính nữa, ý ẹ, ghét ơi là ghét, tui mà tìm được bộ này tiếng Anh trên mạng, tui thề tui ko đụng tới cuốn truyện của NXB KĐ.
hix, có bao giờ mai mốt NXB Trẻ phát hành lại ko ta???chắc là ko bao giờ đâu, đã mua bản quyền rồi mà
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mizuki
bài Dec 10 2005, 07:14 AM
Bài viết #69


~ shizukana ~
***

Nhóm: Warrior
Bài viết: 237
Ngày gia nhập: 11-October 04
Từ: ...
Thành viên số: 20104




Ai biết chút thông tin gì về bọn translator của KĐ ko ?
( hay chúng ta xông dzô đó xin việc nhỉ, nhiều người sẽ biết ơn lắm ^^ )
Go to the top of the page
 
+Quote Post
trick
bài Dec 10 2005, 04:48 PM
Bài viết #70


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 52
Ngày gia nhập: 7-August 04
Thành viên số: 18068




Mà đúng là NXB KĐ dịch sến cực kỳ! Chịu ko nổi! Truyện của người ta hay vậy mà trở thành sến! Ko hỉu NXB KĐ chẳng lẽ lại ko kiểm tra chất lượng dịch? Sao ko chịu nghe ý kiến đóng góp của độc giả nhỉ??

Bài này đã được trick sửa: Dec 10 2005, 04:49 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
syuku
bài Dec 10 2005, 09:50 PM
Bài viết #71


Kí sinh trùng
**

Nhóm: Warrior
Bài viết: 125
Ngày gia nhập: 6-August 05
Từ: Nowhere
Thành viên số: 26924




Phiên dịch cũng k phải 1 chuyện dễ làm gì, có lẽ cũng nên hiểu cho người ta 1 chút chứ nhỉ? Để chuyển từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, người ta cũng khổ công lắm chứ. Cũng như tiếng Việt, có nhiều câu k có cả trong từ điển, chỉ người Việt nói người Việt hiểu, thì nước ngoài cũng thế thôi.
Nói đến CHG,có khi nào Bi Won là con của hoàng hậu k nhỉ? Em nghi quá
Go to the top of the page
 
+Quote Post
yumi-lucy
bài Dec 11 2005, 04:29 AM
Bài viết #72


yuka luha jial raur
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 50
Ngày gia nhập: 21-August 04
Từ: hà nội
Thành viên số: 18429




Hình như bộ này chỉ có 1 người dịch thui à!
cho nên mới dở thế! Ai đời rõ ràng con gái mà lại là "vị hôn phu" thì ko hiểu bà dịch giả này có hiểu từ Hán-Việt ko nữa?
Bà dịch giả này tên là Trần Lan Anh, ko biết có ai phụ thêm ko mà sao dịch sai quá trời quá đất!
Vậy mà NXB cũng cho in được. Bộ ko kiểm duyệt lại trước khi in sao?
In ra hàng ngàn cuốn mà thật là bôi bác!
Lại còn cái kiểu xưng hô " anh em" nữa chứ. Thật là làm giảm hẳn sắc thái của hình tượng nhân vật.
Nhưng nói gì thì nói, tui vẫn yêu Thiên Vũ nhứt!
Cho tui gia nhập "Thiên Vũ's fan" dzới!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
trick
bài Dec 11 2005, 08:52 PM
Bài viết #73


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 52
Ngày gia nhập: 7-August 04
Thành viên số: 18068




Ngừơi dịch thì công nhận là khổ thiệt. Nhưng mà ít nhất dịch cũng phải chính xác chứ? Mà truyện này dịch từ tiếng Hàn sang Việt lun hả? Ít nhất là mua bản quyền xong rùi thì fải đọc hết rùi mới dịch. Với lại bộ ko kiểm tra lại sao? Cứ cho in như thế thì NXB KĐ ế hơn NXB Trẻ là fải rùi!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mizuki
bài Dec 12 2005, 02:55 AM
Bài viết #74


~ shizukana ~
***

Nhóm: Warrior
Bài viết: 237
Ngày gia nhập: 11-October 04
Từ: ...
Thành viên số: 20104




Dịch có gì khổ chứ, có lương mà, mình dịch trên lib ko có xu nào mà còn dịch chính xác hơn, cố dịch cho đúng bản gốc, tại sao người ta có điều kiện làm việc tốt như vậy mà lại ko dịch được cho đúng chứ ?!
Và đã chọn người dịch thì phải là người biết thứ tiếng mà mình phải dịch, thì có lý do nào lại có chỗ khó mà ko dịch được, nếu trình độ như thế thì khác nào nói mấy nxb như Đà Nẵng, Đồng Nai, Thanh Hoá còn dịch hay hơn ?!
Dịch sai đến mức này thì ko thể giải thích là khó được, mà chỉ có thể nói ko phải là dịch ẩu thì là do lười dịch nên nhìn hoàn cảnh mà ghi đại 1 câu vào >___<
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bimat
bài Dec 12 2005, 07:46 PM
Bài viết #75


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 59
Ngày gia nhập: 6-July 04
Thành viên số: 17288




Các bạn ko nên chê người dịch như vậy,biết là NXB KD dịch rất sến thì đành phải chấp nhận thôi ,dịch từ tiếng nhày sang tiếng khác cho hợp với văn phong của nước mình là một điều rất khó,tui nghĩ chắc bà dịch giả này cũng đã cố gắng hết sức rồi,còn chuyện nhầm giới tính kia chắc là do bản in thôi.Nhưng theo ý kiến của tui thì tốt nhất NXB nên thay 1 đội ngũ dịch truyện mới đi ,suốt ngày chang với nàng sến lắm
Go to the top of the page
 
+Quote Post
radar
bài Dec 12 2005, 08:39 PM
Bài viết #76


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 25
Ngày gia nhập: 1-November 05
Thành viên số: 27685




nếu nói là khó, là ko làm được vậy tại sao lại có chuyện chênh lệch chất lượng giữa Mar và CCBT ??? đã làm việc thì phải có trách nhiệm với việc mình làm chứ, đâu phải bao biện là đã cô gắng nhưng chỉ tới đó. nếu có cố gắng, tất phải có thay đổi, nhưng thay đổi duy nhất nhận thấy được ở bộ CCBT là càng ngày càng tệ, dịch từ hôn thê mà ra hôn phu là do lỗi người dịch làm ko cẩn thận chứ nếu ko thì lấy đâu ra bản in đó.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
syuku
bài Dec 12 2005, 09:26 PM
Bài viết #77


Kí sinh trùng
**

Nhóm: Warrior
Bài viết: 125
Ngày gia nhập: 6-August 05
Từ: Nowhere
Thành viên số: 26924




Uhm, có lẽ cũng đúng >.<
Nói sao đây nhỉ, người ta là người lớn, có lẽ suy nghĩ khác với mình => dịch cũng khác luôn
Với lại, đâu phải nói đổi là đổi, công việc này rất tất bật, k thể nào tìm người thay thế 1 cách nhanh chóng đc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
trick
bài Dec 13 2005, 06:01 PM
Bài viết #78


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 52
Ngày gia nhập: 7-August 04
Thành viên số: 18068




Truyện này đúng là càng xem càng rối! Hết hỉu nổi lun! (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/sad.gif) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/blink.gif) Vậy hóa ra bà Hoàng hậu kia ko fải là mẹ ruột của Dong Young. Bả có con rùi sao lại còn lấy cha của Dong Young nữa! (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/wacko.gif)
Truyện này nói đúng hơn đâu fải liên quan đến thuần phong mỹ tục. Tại nhiều chỗ dịch sai nguyên bản, ko liên quan gì đến văn hóa nước ta cả. Tại sao ngừơi ta ko chịu kt kỹ? Cái này là lỗi của nguời dịch rùi.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
radar
bài Dec 14 2005, 07:30 PM
Bài viết #79


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 25
Ngày gia nhập: 1-November 05
Thành viên số: 27685




hoàng hậu là mẹ DY lun mà, tại vì hình như thiên đế thích pà nào nữa nên mới đổi DY đi, nghe DY nói là "đã có vợ rồi..." chắc đã có vợ là bà hoàng hậu đó chứ.
coi tập này, DY bộc lộ khả năng của mình thấy thích thiệt, phải vậy chứ DY cũng mạnh mẽ mà, ko lẽ chờ sự bảo vệ của người khác mãi sao??
truyện đã rắc rối lại vào tay NXB mắc dịch này, dịch tầm bậy tầm bạ, lại tách truyện tùm lum làm đọc khó hiểu muốn điên luôn. bực thật
Go to the top of the page
 
+Quote Post
trick
bài Dec 14 2005, 07:47 PM
Bài viết #80


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 52
Ngày gia nhập: 7-August 04
Thành viên số: 18068




Hicx, càng đọc càng rắc rối khó hỉu. Mà đúng thiệt là DY gần gũi bà hoàng hậu. Ko bít kết thúc đọc có khỏ hỉu ko? (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
khunglongconhama...
bài Dec 18 2005, 05:27 AM
Bài viết #81


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 11
Ngày gia nhập: 24-June 05
Thành viên số: 26031




Oh`!! Mình cũng đồng ý với mọi người về vụ này lắm đó. Cách dịcch của NXB KD vế sau này đã sa sút rất nhiều. Đọc CCBT muốn khóc oe lun..hic..hic. Cốt truyện thì rối mù ( mặc dù bản gốc thì k có), còn câu thoai thì lan man hết sức. Còn nữa, khi đọc CCBT tui thấy mâu thuẫn nhiều quá, như lúc bà hoàng hậu mẹ DY bi giờ lại cảm thấy lo khi BW với RYoung gay nhau, rồi chuyện BW lên thiên đình ở 3 năm trời (lúc nhỏ xíu) mà khi trốn chạy xuống trần DY lại không nhận ra cậu bạn thuỏ nhỏ???? (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/mad.gif) Rồi tới chuyện cha của DY, tức thiên đế ấy, lại thích bà hoàng hậu của OMLA nên đẩy con gái mình sang OMLA cầu thân. Câu chuyện rối ren như thế đã làm tui liên tưởng rằng có khi nào BW với hoàng hậu HONG quan hệ mật thiết k? Như mẹ con chẳng hạn...( e chiện này k thể quá (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) )
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mizuki
bài Dec 20 2005, 10:13 PM
Bài viết #82


~ shizukana ~
***

Nhóm: Warrior
Bài viết: 237
Ngày gia nhập: 11-October 04
Từ: ...
Thành viên số: 20104




Đọc tập 9 mới thấy Dong Young bạo ghê, thổ lộ rất thẳng thắn, mà về còn khai ra nữa ---> làm Do Hyon của tui tức ra mặt >___<
Tuy cũng rất thích Bi Won, nhưng dzẫn khoái Do Hyon hơn ( tính tui trước giờ toàn khoái thằng nào bị "đá" hà ^^ )
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nu_Than_Mua_Dong
bài Dec 20 2005, 10:59 PM
Bài viết #83





Nhóm: Warrior
Bài viết: 3
Ngày gia nhập: 17-December 05
Thành viên số: 28182




Help!help!help... (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Có ai biết chỗ download mấy tập còn lại không chỉ dùm mình với .Vừa đọc tập 9 xong chỉ muốn đọc ngay xem kết thúc của nó thế nào thôi .Không biết giữa bi won và dong young thực sư đã xảy ra chuyện gì nhỉ (hồi hộp quá)? (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/wink.gif) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/rolleyes.gif) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/mad.gif) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/blink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
radar
bài Dec 20 2005, 11:04 PM
Bài viết #84


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 25
Ngày gia nhập: 1-November 05
Thành viên số: 27685




thua rồi bạn ơi, đây là mơ ước khi mình mới coi bộ truyện này đó chứ, nhưng đã bị licensed rồi.
Càng coi càng căm ghét nxb KĐ, làm ăn tầm bậy, ko biết ngươi nước nào mà hôn thê với hôn phu cứ loạn cả lên, thật người dịch cho người Việt mà như vậy đó ẩu tả là giỏi.
mà coi tập này khoái DY ghê, mạnh mẽ hết sức lại cá tính nữa, công chúa thì phải dzậy mới đặc sắc chứ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nu_Than_Mua_Dong
bài Dec 20 2005, 11:29 PM
Bài viết #85





Nhóm: Warrior
Bài viết: 3
Ngày gia nhập: 17-December 05
Thành viên số: 28182




Mà đâu chỉ có hôn thê với hôn phu ,bạn đã đọc tập hôm nay chưa chỗ đáng nhẽ là RYONG thì cứ dịch là BIWON bực mình chết đi được (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/mad.gif) .không biết bà nào dịch mà chán thế không biết được cơ chứ không biết bả có đọc lại những gì mình đã viết ra không nhỉ ,theo tui đoán thì 99,99999...% là bả không đọc lại rồi .
Mà này hổng biết giữa BIWON và DONG YOUNG hồi nhỏ đã xảy ra chuyện gì ,hồi hộp quá
MÌNH THÍCH CẢ BIWON VÀ DO HYON NÊN CHĂNG BIẾT CHỌN AI CẢ (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif)

Bài này đã được Nu_Than_Mua_Dong sửa: Dec 20 2005, 11:29 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
trick
bài Dec 21 2005, 04:13 AM
Bài viết #86


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 52
Ngày gia nhập: 7-August 04
Thành viên số: 18068




Hình như là tập 10 là kết thúc rùi thì fải! (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) Mong wá! Mà có nhìu chỗ đọc chả hỉu j hết trơn á! Đúng là NXB KD dịch sai tùm lum!
Ko bít kết thúc có hậu hay ko? Nghĩ lại thấy Dong Youn làm con trai handsome hơn! (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mizuki
bài Dec 21 2005, 06:51 AM
Bài viết #87


~ shizukana ~
***

Nhóm: Warrior
Bài viết: 237
Ngày gia nhập: 11-October 04
Từ: ...
Thành viên số: 20104




Tui vẫn ko nuốt trôi cái vụ "chuyển đổi giới tính" đó, làm mất hình tượng nv quá >___<
Nói vậy cũng hơi vô lý, dù giới tính bị thay đổi thì con người Dong Young cũng đâu thể nhanh chóng trở thành con gái ngay đc ???
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Red hat
bài Dec 21 2005, 04:34 PM
Bài viết #88


Nhóc
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 36
Ngày gia nhập: 19-July 04
Từ: Huku Kai
Thành viên số: 17564




Đâu phải là thay đổi giới tính. Chỉ là chưa chọn cho đến lúc đó thôi mà. A Hin nói rõ là trên Thiên đình lúc mới sinh ra chưa quyết định giới tính mà. Ôi, càng lúc càng muốn lên Thiên Đình đầu thai....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mizuki
bài Dec 21 2005, 07:10 PM
Bài viết #89


~ shizukana ~
***

Nhóm: Warrior
Bài viết: 237
Ngày gia nhập: 11-October 04
Từ: ...
Thành viên số: 20104




Nhưng như vậy cũng đâu có gì hay ho, khác nào bảo người của thiên đình ban đầu toàn "2 fai" cả, ko rõ giới tình ===> càng mất hình tượng TT___TT
Ui, Do Hyon của tui !!!!!!!!!!!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
trick
bài Dec 21 2005, 08:24 PM
Bài viết #90


Thích Đọc Truyện
*

Nhóm: Warrior
Bài viết: 52
Ngày gia nhập: 7-August 04
Thành viên số: 18068




Tui thấy chuyển giới tính cũng hay hay đấy chứ! (IMG:http://board.truyentranh.com/style_emoticons/default/tongue.gif) Nhưng mà nói là đến khi trưởng thành mới quyết định, sao DY đã bị quyết định rùi?
Go to the top of the page
 
+Quote Post

5 Trang V  < 1 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topic
1 Thành viên đang đọc bài (1 Khách và 0 Du kích)
0 Thành viên:

 



RSS Phiên bản Lo-Fi Bây giờ là: 23rd September 2017 - 08:37 AM
IPS Driver Error

IPS Driver Error

There appears to be an error with the database.
You can try to refresh the page by clicking here