IPB

Xin chào Người đẹp ( Log In | Đăng ký )

giongto
 
Reply to this topicStart new topic
> Michael Jackson's Song, with lyric
SMoon
bài Jul 5 2009, 12:40 AM
Bài viết #1


Diamond Heart
****

Nhóm: White Mage
Bài viết: 417
Ngày gia nhập: 25-May 02
Từ: Tủ Sách
Thành viên số: 432




Childhood

Childhood MV

Tuổi Thơ

Lyric by Michael Jackson

Trans by SMoon



Bạn đã từng nhìn thấy Tuổi thơ của tôi chưa ?

Tôi mãi tìm kiếm trên thế giới , một nơi mà tôi thuộc về …

Vì thế tôi cứ mải miết tìm kiếm

Trong những gì đã mất và tận sâu nơi trái tim mình …

Không ai hiểu tôi cả

Họ nhìn tôi bằng những ánh mắt kì quặc khác thường …

Vì tôi giữ những đứa trẻ quanh mình

Giống như những đứa trẻ , xin hãy khoan dung với tôi …


Mọi người nói tôi không bình thường

Vì tôi yêu những điều hết sức tầm thường …

Đó là những gì số phận của tôi được bù đắp

Cho tuổi thơ

Mà tôi không bao giờ biết tới …


Bạn đã từng nhìn thấy Tuổi thơ của tôi chưa ?

Tôi tìm kiếm những điều tuyệt vời đó trong thời ấu thơ của mình

Giống như tên hải tặc với những giấc mơ đầy phiêu lưu mạo hiểm

Với việc chinh phục ngai vàng của những nhà vua …


Trước khi bạn phán xét tôi , hãy thử yêu mến tôi

Hãy nhìn vào tận sâu nơi trái tim của bạn và hỏi

Bạn đã từng nhìn thấy Tuổi thơ của tôi chưa ?


Mọi người nói tôi là một kẻ quái dị

Bởi vì tôi yêu những điều hết sức tầm thường

Đó là những gì mà số phận của tôi được bù đắp

Cho tuổi thơ mà tôi không bao giờ biết tới …


Bạn đã từng nhìn thấy Tuổi thơ của tôi chưa ?

Tôi cứ tìm kiếm những điều tuyệt vời đó trong thời ấu thơ của mình

Giống như những câu chuyện thần tiên hay kể

Những giấc mơ mà tôi dám thách thức và đương đầu , hãy nhìn tôi bay ...

Trước khi bạn phán xét tôi , hãy thử yêu mến tôi

Những nỗi đau thời thơ ấu mà tôi đã trải qua


Bạn đã từng thấy Tuổi thơ của tôi chưa …
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SMoon
bài Jul 5 2009, 12:47 AM
Bài viết #2


Diamond Heart
****

Nhóm: White Mage
Bài viết: 417
Ngày gia nhập: 25-May 02
Từ: Tủ Sách
Thành viên số: 432




I just can't stop loving you

I just can't stop loving you
I just can't stop loving you ( French ver )

Anh không thể ngừng yêu em

Lyric by Michael Jackson

Trans by SMoon


Anh chỉ muốn được ở bên cạnh em

Trong giây lát

Em trông vô cũng xinh đẹp trong đêm nay

Đôi mắt của em vô cùng diễm lệ

Đôi môi của em thật ngọt ngào

Rất nhiều người

Hiểu lầm anh

Đó là bởi vì họ chẳng hề

Biết gì về anh

Anh chỉ muốn được chạm vào em

Và ôm chặt lấy em

Anh cần em

Anh rất cần em

Anh yêu em rất nhiều


[ Michael ]

Cứ mỗi khi cơn gió thổi tới

Anh lại nghe thấy giọng nói của em

Anh gọi tên em …

Và những lời thì thầm buổi sáng

Rằng tình yêu của chúng ta chỉ mới bắt đầu

Niềm hạnh phúc của anh dâng trào khi em tới …


Em biết anh cảm thấy thế nào

Điều đó không thể nào sai được

Và anh vô cùng tự hào khi nói rằng

Anh yêu em

Tình yêu của em khiến anh trở nên mạnh mẽ

Anh đã biết điều đó từ rất lâu rồi

Thời gian này sẽ là mãi mãi

Và tình yêu chính là câu trả lời


[ Siedah ]

Giờ đây em nghe thấy giọng anh

Và anh chính là sự lựa chọn của em

Tình yêu mà anh mang tới

Là niềm hạnh phúc tuyệt vời trong trái tim em

Khi anh cất tiêng goi em

Dường như em nghe thấy tiếng thụ cầm *

Và những thiên thần đang ca hát


Anh biết em cảm thấy thế nào

Điều đó không thể nào sai được

Em không thể nào sống một cuộc sống

thiếu vắng anh


[ Michael ]

Anh không thể nào chịu đựng được điều đó


[ Siedah ]

Em cảm thấy chúng ta thuộc về nhau


[ Michael ]

Cuộc sống của anh sẽ chẳng còn giá trí gì

Nếu như anh không thể sống cùng em


[ Cả hai ]

Anh ( em ) không thể ngừng yêu em ( anh )

Anh ( em ) không thể ngừng yêu em ( anh )

Và nếu điều đó xảy ra …

Em ( anh ) hãy nói cho anh ( em ) biết

Anh ( em ) sẽ phải làm gì đây


[ Siedah ]

Bởi vì em không thể nào

Ngừng yêu anh


[ Michael ]

Cứ hàng đêm khi

Những ngôi sao toả sáng

Anh lại cầu nguyện và anh sẽ tìm thấy em

Tình yêu này vô cùng chân thành …


[ Siedah ]

Mỗi sáng khi em thức dậy

Anh sẽ lại tới và nắm lấy tay em

Em sẽ lại chờ anh


[ Michael ]

Em biết anh cảm thấy thế nào

Và anh sẽ không ngừng lại cho tới khi

Anh nghe thấy tiếng em thì thầm

Rằng “ Em đồng ý ”


[ Siedah ]

“ Em đồng ý ”

Điều đó không thể nào sai được


[ Michael ]

Cảm xúc này thực vô cùng mạnh mẽ


[ Siedah ]

Cuộc sống của em sẽ không

có giá trị gì cả


[ Cả hai ]

Nếu anh ( em ) không thể sống cùng em ( anh )

Anh ( em ) không thể ngừng yêu em ( anh )

Anh ( em ) không thể ngừng yêu em ( anh )

Và nếu điều đó xảy ra …

Hãy nói cho anh ( em ) biết , anh ( em ) sẽ

phải làm gì đây


[ Michael ]

Anh không thể nào ngừng yêu em


[ Siedah ]

Chúng ta có thể thay đổi cả thế giới

Ngày mai


[ Michael ]

Chúng ta có thể hát những bài hát về

Ngày hôm qua


[ Siedah ]

Em có thể nói , lời tạm biệt

Với tất cả những điều muộn phiền


[ Michael ]

Đây là cuộc sống của anh và em


[ Cả hai ]

Anh ( em ) luôn muốn được nhìn em ( anh )

Anh ( em ) không thể ngừng yêu em ( anh )


[ Siedah ]

Không thể , hỡi anh yêu !


[ Michael ]

Oh !


[ Cả hai ]

Anh ( em ) không thể ngừng yêu em ( anh )


[ Siedah ]

Nếu em không thể ngừng yêu anh !


[ Cả hai ]

Và nếu điều đó xảy ra …


[ Siedah ]

Không thể


[ Michael ]

Oh! Oh! Oh … Oh …


[ Siedah ]

Em sẽ phải làm gì đây ? Uh … Ohh …

( Hãy nói với em , em sẽ phải làm sao đây )


[ Cả hai ]

Anh ( em ) không thể ngừng yêu em ( anh )


[ Michael ]

Hee! Hee! Hee! Anh biết phải làm gì

Hỡi em yêu !


[ Cả hai ]

Anh ( em ) không thể ngừng yêu anh ( em )


[ Michael ]

Em biết phải làm gì

Nếu như điều đó xảy ra …


[ Cả hai ]

Vậy hãy nói cho anh ( em biết ) , anh ( sẽ )

Phải làm gì đây


[ Cả hai ]

Anh ( em ) không thể ngừng yêu em ( anh )



* Thụ cầm là đàn Hạc ấy . Đàn của thiên thần ấy ‘____’
Go to the top of the page
 
+Quote Post
syuku
bài Jul 6 2009, 08:16 AM
Bài viết #3


Kí sinh trùng
**

Nhóm: Warrior
Bài viết: 125
Ngày gia nhập: 6-August 05
Từ: Nowhere
Thành viên số: 26924




Dịch tiếp đi ss ơi, hay quá T_T
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SMoon
bài Jul 9 2009, 12:24 AM
Bài viết #4


Diamond Heart
****

Nhóm: White Mage
Bài viết: 417
Ngày gia nhập: 25-May 02
Từ: Tủ Sách
Thành viên số: 432




Who is it

Who is it MV

Người đó là ai

Lyric by Michael Jackson
Trans by SMoon


Tôi cho cô ấy tiền

Tôi cho cô ấy thời gian

Tôi cho cô ấy tất cả

Những gì mà một trái tim có thể tìm thấy

Tôi cho cô ấy sự đam mê

Với tất cả linh hồn mình

Tôi cho cô ấy những lời hứa

Và cả những điều bí mật không thể nói ra


Và cô ấy đã không ngừng hứa với tôi

Về cái ngày mà chúng tôi sẽ sống với nhau

Cùng thực hiện lời thề của mình

Và chúng tôi sẽ sống một cuộc sống mới

Và cô ấy đã hứa với tôi trong bí mật

Rằng bất cứ khi nào cô ấy cũng luôn yêu tôi

Lời hứa đó không phải là sự thật

Hãy nói cho tôi biết tôi phải làm gì ?


Điều đó dường như chẳng có gì quan trọng cả

Và nó dường như không đúng đắn

Bởi vì sự tin tưởng đã mất

Không phải do số mệnh

Tôi vẫn khóc một mình hàng đêm

Đừng cho rằng tôi thật điềm tĩnh

Bởi vì tôi đang tự lừa dối chính bản thân mình

Và lý do khiến cô ấy rời bỏ tôi

Có phải cô ấy đã tìm thấy nơi một người khác không ?


( Người đó là ai ? )

Có phải là một người bạn của tôi

( Người đó là ai ? )

Có phải là anh trai của tôi

( Người đó là ai ? )

Người đã khiến tâm hồn tôi đau đớn , ngay lúc này đây

( Người đó là ai ? )

Tôi không thể nào chịu đựng được chuyện này thêm nữa


Tôi là một kẻ đáng nguyền rủa

Tôi là một tên đáng chết

Tôi là sự đau đớn khôn xiết

Bên trong cái đầu đang hấp hối

Điều này thật là sự bất công

Sự đau khổ đối với một người

Tôi cầu xin sự trừng phạt ấy

Hãy khoan dung với tôi


Và cô ấy đã từng hứa với tôi

Rằng chúng tôi sẽ sống với nhau

Cùng nhau thực hiện lời thề của mình

Và sống trong tình yêu thực sự

Nhưng dường như cô ấy đã rời bỏ tôi

Với những lý do mà tôi chẳng thể nào lý giải được

Tôi cần phải tìm ra sự thật

Nhưng hãy nhìn những gì tôi sẽ làm đây !


Điều đó dường như chẳng có gì quan trọng cả

Và nó dường như không đúng đắn

Bởi sự tin tưởng đã mất

Không phải do số mệnh

Tôi vẫn khóc một mình hàng đêm

Đừng cho rằng tôi thật điềm tĩnh

Bởi hằng ngày tôi vẫn cảm thấy lo lắng và buồn phiền

Cô ấy không để lại dù chỉ một bức thư

Cô ấy chỉ đột ngột thức dậy và chạy trốn


( Người đó là ai ? )

Có phải là một người bạn của tôi

( Người đó là ai ? )

Có phải là anh trai của tôi

( Người đó là ai ? )

Người đã khiến tâm hồn tôi đau đớn , ngay lúc này đây

( Người đó là ai ? )

Tôi không thể chịu được điều đó vì tôi rất cô đơn


( Người đó là ai ? )

Có phải là một người bạn của tôi

( Người đó là ai ? )

Có phải là anh trai của tôi

( Người đó là ai ? )

Người đã khiến tâm hồn tôi đau đớn , ngay lúc này đây

( Người đó là ai ? )

Tôi không thể chịu được điều đó vì tôi rất cô đơn


Điều đó dường như chẳng có gì quan trọng cả

Và nó dường như không đúng đắn

Bởi sự tin tưởng đã mất

Không phải do số mệnh

Tôi vẫn khóc một mình hàng đêm

Đừng cho rằng tôi thật điềm tĩnh

Bởi vì tôi đang tự lừa dối chính bản thân mình

Và lý do khiến cô ấy rời bỏ tôi

Có phải cô ấy đã tìm thấy nơi một người khác không ?


Go to the top of the page
 
+Quote Post
SMoon
bài Jul 9 2009, 01:01 AM
Bài viết #5


Diamond Heart
****

Nhóm: White Mage
Bài viết: 417
Ngày gia nhập: 25-May 02
Từ: Tủ Sách
Thành viên số: 432




Thanks em syuku vì đã rep cổ vũ sis ha :">

Moon đã up thêm link MV và MP3 lên phía dưới tên từng bài rồi . Ai chưa nghe hoặc muốn nghe lại có thể xem ở đó .

Đề nghị các bạn khi xem topic này hạn chế check lyric gốc =)) Vì bạn Moon không dám đảm bảo chuyện bạn có thể trans chuẩn 100% đâu à nha . Check xong về thắc mắc là bạn mệt lắm không giải thích được đâu nhá =))
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SMoon
bài Jul 11 2009, 01:15 AM
Bài viết #6


Diamond Heart
****

Nhóm: White Mage
Bài viết: 417
Ngày gia nhập: 25-May 02
Từ: Tủ Sách
Thành viên số: 432




Dangerous

Dangerous live

Nguy hiểm

Lyric by Michael Jackson
Trans by SMoon


Ngắm nhìn cái cách cô ấy bước tới nơi này

Tôi đã biết ngay lúc đó

Rằng có điều gì đó rất khác biệt

Ở cô gái này



Ngay từ cách mà cô ấy di chuyển

Mái tóc của cô ấy , khuôn mặt của cô ấy , những đường nét của cô ấy

Dường như toát lên sự thần thánh trong từng cử động


Khi cô ấy đứng giữa căn phòng

Tôi có thể cảm thấy không gian như bừng sáng

Vì sự hiện diện của cô ấy

Tất cả mọi cái đầu đều ngoái lại

Cảm nhận sự đam mê cùng khát khao thèm muốn


Nàng thật đầy sức thuyết phục

Nàng là người mà tôi không thể tin tưởng

Nàng thật tồi tệ

Nàng thật quá nguy hiểm


Tôi đã không định thần được rằng

Mình đang bước về hướng đó

“ Tới đây và đi cùng với em nào ”

Tôi đã nói rằng tôi không có thời gian

“ Và anh đừng giả vờ như thể chúng ta chưa từng

Nói chuyện qua điện thoại thế chứ . ”

Người yêu của tôi bật khóc

Cô ấy rời đi bỏ mặc tôi đứng đó một mình


Nàng quá nguy hiểm

Cô gái này thật vô cùng nguy hiểm

Tiêu hết tiền của tôi

Xài hết thời gian của tôi

Em có thể gọi tôi là “Cưng ơi ”

Nhưng em chẳng tốt đẹp gì cho tôi hết


Nàng tới gặp riêng tôi

Với ánh mắt ngập tràn ham muốn

Tôi thấy mình như mắc kẹt

Trong cái mạng lưới tội lỗi mà nàng giăng ra

Mỗi sự động chạm , mỗi nụ hôn

Và lời thì thầm của tình yêu

Tôi đã ở thời điểm

Không thể quay đầu trở lại


Chìm sâu trong bóng tối

Của niềm hưng phấn điên cuồng

Tôi cảm thấy như mình đã bị dục vọng nhấn chìm

Lạ kì và đầy thú tính

Nàng thật đầy sức thuyết phục

Nàng là người mà tôi không thể tin tưởng

Nàng thật tồi tệ

Nàng thật quá nguy hiểm


Tôi đã không hề biết rằng

Tôi đang sống trong thứ mộng tưởng phù phiếm

Nàng gọi tới nhà của tôi

Bảo rằng nàng biết tên của tôi

Và tôi đừng giả vờ như thể rằng

Chưa từng dính dáng đến nàng trước đây

Với những giọt lệ ngập tràn trong mắt

Người yêu tôi rời bước khỏi cửa


Nàng quá nguy hiểm

Cô gái này thật vô cùng nguy hiểm

Tiêu hết tiền của tôi

Xài hết thời gian của tôi

Em có thể gọi tôi là “Cưng ơi ”

Nhưng em chẳng tốt đẹp gì cho tôi hết


Nguy hiểm

Cô gái này thật vô cùng nguy hiểm

Tôi cần phải cầu xin Thượng Đế

Bởi vì tôi biết rằng

Dục vọng có thể mù quáng đến thế nào

Đó là sự say mê tận sâu trong tâm hồn tôi

Nhưng em chẳng phải người tình

Hay bạn bè gì của tôi cả


Tôi không thể ngủ một mình đơn độc đêm nay

Người yêu của tôi đã rời bỏ tôi đêm nay

Tôi không thể nào đương đầu được cho tới khi mọi chuyện ổn thoả

Nàng cùng sự lôi kéo của nàng

Đã làm tổn thương người tôi yêu


Và sau khi chuyện đó xảy ra

Nàng chạm vào tôi

Với bờ môi

Của một người đàn bà xa lạ

Rơi như tổ ong

Và làn môi của nàng

Còn mềm mượt hơn cả dầu

Thế nhưng tận sâu trong linh hồn và cả những từ ngữ của nàng

Lại vô cùng sắc nhọn

Giống như một con dao hai lưỡi

Nhưng tôi lại yêu nó

Bởi vì nó quá sức nguy hiểm


Nguy hiểm

Cô gái này thật vô cùng nguy hiểm

Tiêu hết tiền của tôi

Xài hết thời gian của tôi

Em có thể gọi tôi là “Cưng ơi ”

Nhưng em chẳng tốt đẹp gì cho tôi hết


Nguy hiểm

Cô gái này thật vô cùng nguy hiểm

Tiêu hết tiền của tôi

Xài hết thời gian của tôi

Em có thể gọi tôi là “Cưng ơi ”

Nhưng em chẳng tốt đẹp gì cho tôi hết


Nguy hiểm

Cô gái này thật vô cùng nguy hiểm

Tiêu hết tiền của tôi

Xài hết thời gian của tôi

Em có thể gọi tôi là “Cưng ơi ”

Nhưng em chẳng tốt đẹp gì cho tôi hết


Nguy hiểm

Cô gái này thật vô cùng nguy hiểm

Tôi cần phải cầu xin thượng đế

Bởi vì tôi biết rằng

Dục vọng có thể làm mờ mắt

Đó là sự say mê tận sâu trong tâm hồn tôi

Nhưng em chẳng phải người tình

Hay bạn bè gì của tôi cả
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SMoon
bài Sep 1 2009, 11:45 PM
Bài viết #7


Diamond Heart
****

Nhóm: White Mage
Bài viết: 417
Ngày gia nhập: 25-May 02
Từ: Tủ Sách
Thành viên số: 432




You are not alone

You are not alone

Em không hề cô đơn

Lyric by R.Kelly
Trans by SMoon

Một ngày nữa lại trôi qua

Anh vẫn cô đơn một mình

Sao có thể như vậy

Em không có ở đây bên cạnh anh

Em chưa bao giờ nói lời tạm biệt

Ai đó hãy nói cho anh biết

Tại sao em lại ra đi

Và bỏ lại anh giữa thế giới lạnh lẽo đến vậy


Mỗi ngày anh ngồi lại đây và tự hỏi chính mình

Rằng tình yêu đã mất như thế nào

Nhưng bỗng như có một giọng nói thì thầm bên tai và nói với anh rằng

“ Anh không hề cô đơn

Em luôn ở đây bên cạnh anh

Dù anh có xa cách bao nhiêu

Thì em vẫn luôn ở bên anh ”


Em không hề cô đơn

Vì anh luôn ở đây bên cạnh em

Dù chúng ta có cách xa nhau

Thì em vẫn luôn ngự trị trong trái tim anh

Vậy nên em không hề cô đơn


Sự cô đơn , cô đơn

Tại sao , cô đơn


Và trong một đêm khác

Anh nghĩ rằng mình nghe thấy tiếng em khóc

Anh nghe thấy tiếng em gọi anh

Em mong anh hãy tới và ôm chặt em trong vòng tay

Anh có thể nghe thấy những lời khẩn cầu của em

Anh sẽ mang đi những gắnh nặng của em

Nhưng đầu tiên anh cần nắm lấy bàn tay em

Và tất cả luôn có thể bắt đầu như vậy


Mỗi ngày anh ngồi đây và tự hỏi chính mình

Tình yêu đã mất như thế nào

Có ai đó thì thầm bên tai anh và nói với anh rằng

“ Anh không hề cô đơn

Và em luôn ở đây bên cạnh anh

Dù anh có xa cách bao nhiêu

Thì em vẫn luôn ở bên anh ”


Em không hề cô đơn

Vì có anh luôn ở đây bên cạnh em

Dù chúng ta có cách xa nhau

Thì em vẫn luôn ngự trị trong trái tim anh

Vậy nên em không hề cô đơn


Chỉ cần thì thầm ba từ đó thôi anh sẽ chạy tới bên em

Và em yêu , em biết rằng anh sẽ luôn ở đó

Anh sẽ luôn ở nơi đó


Em không hề cô đơn

Vì anh luôn ở đây bên cạnh em

Dù em có xa cách bao nhiêu

Thì anh vẫn luôn ở đây

Vậy nên em không hề cô đơn

Vì anh luôn ở đây bên cạnh em

Dù chúng ta có cách xa nhau

Thì em vẫn luôn ngự trị trong trái tim anh


Em không hề cô đơn

Vì anh luôn ở đây bên cạnh em

Dù em có xa cách bao nhiêu

Thì anh vẫn luôn ở đây


Em không hề cô đơn

Vì anh luôn ở đây bên cạnh em

Dù chúng ta có xa cách nhau

Thì em vẫn luôn ngự trị tròng trái tim anh


Vậy nên em không hề cô đơn …

Go to the top of the page
 
+Quote Post
SMoon
bài Sep 15 2009, 09:32 AM
Bài viết #8


Diamond Heart
****

Nhóm: White Mage
Bài viết: 417
Ngày gia nhập: 25-May 02
Từ: Tủ Sách
Thành viên số: 432




Speechless

Speechless

Điều không thể diễn đạt thành lời

Lyric by Michael Jackson
Trans by SMoon


Tình yêu của em thật diệu kì , đó là tất cả những gì mà anh cảm nhận được

Nhưng anh không thể nào diễn tả chúng thành lời

Những biểu lộ cảm xúc thông thường như thể đều biến mất hết

Dù rằng vẫn còn có rất nhiều cách để anh biểu lộ

Cho em biết anh cảm thấy thế nào

Nhưng anh lại không thể nào diễn đạt chúng thành lời , những cảm giác mà em đã mang tới cho anh …


Em đã khiến anh cảm thấy như vậy đó

Dù rằng anh ở bên cạnh em nhưng lại như thể rất xa vời và chẳng có gì là thực hết

Khi anh ở bên cạnh em những từ ngữ của anh dường như biến mất hết và anh chẳng biết mình phải nói gì

Đầu óc anh cứ xoay tròn như thể đang ở giữa vòng quay ngựa gỗ , vậy nên anh chỉ có thể im lặng và thầm nguyện cầu

Yếu đuối và tuyệt vọng , đó là tất cả những gì anh cảm thấy trong lòng khi ấy

Chẳng có gì là thật cả , nhưng tất cả đều có thể nếu như Người đứng về phía anh

Khi anh ở bên cạnh em anh thấy mình như ngập tràn trong ánh sáng , nơi người khác không thể nào tìm thấy được

Giống như thể rằng anh đang đứng ở nơi được gọi là Vùng Đất Linh Thiêng

Cảm giác mà em mang tới cho anh , anh không thể nào diễn đạt chúng thành lời

Tất cả những gì anh cảm nhận ở em …

Dù rằng anh ở bên cạnh em nhưng lại như thể rất xa vời và chẳng có gì là thực hết

Anh sẽ đi tới bất cứ đâu và làm bất cứ điều gì chỉ để có thể chạm vào gương mặt của em

Chẳng ngọn núi cao nào anh không thể vượt qua được

Anh cảm thấy mình thật tầm thường và nhỏ bé trước sự hiện diện của em

Những cảm giác mà em mang tới , anh không thể diễn đạt chúng thành lời

Dù rằng anh ở bên cạnh em nhưng tất cả từ ngữ của anh đã biến đâu mất và dường như chẳng có gì là thực hết

Những cảm giác mà em mang tới , anh không thể diễn đạt chúng thành lời

Dù rằng anh ở bên cạnh em nhưng lại như thể rất xa vời và chẳng có gì là thực hết

Những cảm giác mà em mang tới , anh không thể diễn đạt chúng thành lời

Dù rằng anh ở bên cạnh em nhưng tất cả từ ngữ của anh đã biến đâu mất và dường như chẳng có gì là thực hết


Tình yêu của em chính là phép thuật diệu kì , đó là điều anh đã cảm nhận được

Nhưng trước sự hiện diện của em anh lại đánh mất hết tất cả những từ ngữ của mình rồi

Những từ giống như là … “Anh yêu em”



A/N : Mike à , anh biết không . Em luôn ghen tỵ với người được anh yêu . Dù rằng chúng em cũng được nhận tình yêu của anh nhưng em vẫn cứ ghen tỵ … Ngàn lần ghen tỵ với con người đó vì đã được anh yêu đến thế … Bởi tình yêu của anh dịu dàng và mượt mà quá , lại đẹp đến mê người …

Bất kể giờ anh có đang ở nơi đâu . Mike à , em yêu anh …
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SMoon
bài Nov 24 2009, 06:40 PM
Bài viết #9


Diamond Heart
****

Nhóm: White Mage
Bài viết: 417
Ngày gia nhập: 25-May 02
Từ: Tủ Sách
Thành viên số: 432




You are my life

You are my life

Các con là cuộc sống của cha

Lyric by Michael Jackson
Trans by SMoon



Trước đây khi chỉ có một mình

Cha đã bị lạc trong thế giới toàn người xa lạ

Không biết tin ai

Chỉ có một mình , cha hoàn toàn cô đơn

Rồi đột nhiên các con xuất hiện

Trước đây cha đã thật buồn bã nhưng giờ thì chúng không còn nữa

Các con đã xua tan tất cả nỗi sợ hãi của cha

Và các con đã mang cha trở lại cuộc sống này


[CHORUS]


Các con là mặt trời

Các con giúp cha toả sáng

Hay như những vì sao

Lấp lánh trong đêm

Các con là mặt trăng

Toả sáng trong trái tim cha

Các con là ban ngày , ban đêm và là cả thế giới của cha

Các con là cuộc sống của cha


Giờ đây, mỗi ngày cha thức dậy

Với nụ cười rạng rỡ trên gương mặt

Không còn những giọt nước măt , hay những nỗi đau

Bởi vì các con yêu cha

Các con giúp cha hiểu rằng

Tình yêu chính là câu trả lời cho câu hỏi cha là ai

Và cha đã trở thành một người đàn ông tốt hơn

Các con đã chỉ cho cha thấy bằng cách xuât hiện trên cõi đời này


[CHORUS]


Các con cho cha thêm sức mạnh

Khi cha không đủ dũng khí

Các con cho cha hy vọng khi cha tuyệt vọng

Các con đã mở mắt cho khi cha không thể nhìn thấy

Rằng tình yêu vẫn luôn ở đây chờ đợi cha



A/N : Về chuyện danh xưng trong lyric . Tôi không dịch như thường vì tình cờ nó chính là bài hát được dùng làm nhạc nền trong một Home Video của Mike mà tôi xem . Anh đã giới thiệu về các con và bày tỏ tình yêu thương vô vàn với các con của mình trên nền nhạc You’re my life này , vậy nên tôi dịch nó với mong muốn người xem có thể cảm nhận được phần nào tình cảm của anh với gia đình nhỏ của mình .
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 Thành viên đang đọc bài (1 Khách và 0 Du kích)
0 Thành viên:

 



RSS Phiên bản Lo-Fi Bây giờ là: 21st September 2017 - 01:25 PM
IPS Driver Error

IPS Driver Error

There appears to be an error with the database.
You can try to refresh the page by clicking here